View Single Post
  #314 (permalink)  
Old 03-03-2010
sturmunddrang sturmunddrang is offline
chief swabbie
 
Join Date: Apr 2009
Location: Virginia
Posts: 5
Rep Power: 0
sturmunddrang is on a distinguished road
Wink more bombast

Quote:
Originally Posted by GeorgeB View Post
Sturmunddrang, How does the idiom “Sturm und drang” translate into English? I understand the literal translation to be “storm and stress”, but does it mean something like “tempest”? or “squall”?
"Thunder and Lightning" is probably the best translation of the intent of the phrase, but "Storms and Desire" works for me too.

... or, you could say "bombast(ic)"

Did I mention my wife liked "An Embarrassment of Mangos"? As a book, a bit on the weak side, but as a way to get the better half dreaming, much better!
Reply With Quote Share with Facebook