Join Date: Jun 2006
Thanked 2 Times in 2 Posts
Rep Power: 12
I didn't see this sticky...
Alex, as you know I do graphic design and copy-editing for a living. If you send me the text of your captions, I will correct any spelling and grammar errors in English. I also did film and television production for a number of years, and the camerawork is pretty good for the YouTube level of instruction. The main idea is to keep the camera focused on whatever you are describing, and not to be too "busy". People who are trying to understand the concept need time to see "action and reaction". For that reason, I would have driven the boat closer to land, so that the course change was more apparent, but it's easy enough to see if you look at the land between the shrouds. Of course, your boat moves quickly enough that you don't have to wait for things to happen!
It is possible that showing a "split-screen" (top and bottom), with the action below and the reaction (the veering to windward) might look *very* cool, but I don't know if you have the software to manipulate this easily.
The narration is fine. You don't have a typical Portuguese accent in English because you've spent too many years drinking beer in North America. You are easily understood, especially if you've been speaking English all day already.
The writing was excellent...very clear and very easy to follow. I showed it to my wife just to confirm I wasn't being prejudiced!
We agreed that a series of these sorts of videos...none longer than three minutes...would be great to show to new sailors of all ages.